BlogNews & Events

クリスマススペシャルコース Christmas 2018

シェ オリビエのクリスマスコースのご案内をさせて頂きます。
キャビアの“ギフトボックス”から始まり、
前菜、お魚料理、お肉料理とデザート盛り合わせの計5品です。
お料理に合わせたワインペアリングもご案内致します。
クリスマススペシャルコースは、
12月22日(土)~25(月)のディナータイムにご用意致します。
(23~25日はランチタイムにもご注文出来ます。要予約。)
24日のディナータイムは17:00~19:30と20:00~に分けてのご案内とさせて頂きます。

For Christmas 2018, Chez Olivier propose you
a special and original menu.
One “Gift box” Caviar for Amuse-bouche, starter, fish,
French meat and Christmas dessert assortment for every guest.
Please find this Menu below.
We propose you this wonderful and unforgettable dinner
on December 22, 23, 24 and 25th only under reservation
(available at lunch on 23, 24 and 25th).
We will suggest you a very nice French wines
pairing to enjoy Olivier’s dishes.
On December 24th , please kindly
select your reservation time.
(from 5:00pm to 7:30pm or from 8:00pm ~ ).

Christmas Menu・クリスマススペシャルコース

¥18.000
(税込・ランチ5%ディナー10%サービス料別)
(+10% service charge for dinner/ 5% charge for lunch)

En-K de caviar by Kaviari
Oeuf surprise, mousseline d’oseille
Araignée de mer rafraichie aux agrumes
Moelleux de pomme de terre
“キャヴィアリ”のキャヴィア“En-K”
サプライズエッグ、スカンポのムース
ずわい蟹 柑橘類の香り
じゃが芋のモワルー
***
Noix de Saint-Jacques contisée à la truffe noire,
risotto d’épeautre aux trompettes et ail noir,
sauce au champagne
黒トリュフをはさんだ帆立貝、
トランペット茸と黒にんにく入りヒトツブ小麦のリゾット、
シャンパンソース
***
Homard breton et ormeau cuisinés au beurre d’algues,
carotte de Kyoto au gingembre sauce aux oursins
ブルターニュ産オマール海老とアワビ 海藻バターと一緒に
京人参 生姜風味、ウニのソース
***
Poitrine de canard de Challand rôtie, foie gras poêlé, truffe noire,
sauce Bordelaise,endive, chou rouge et pomme
シャロン産鴨胸肉のロティ、フォアグラのポワレ、
黒トリュフ、赤ワインソースアンディーブ、紫キャベツと林檎
***
Crème brulée à la pistache, fraises marinées au yuzu
Crémeux de citron vert et meringue
Chocolat et marron, noisettes caramélisées, truffe noire
ピスタチオのクレームブリュレ、苺のマリネ 柚子の香り
ライムクリームとメレンゲ
チョコレートと栗、ヘーゼルナッツキャラメリゼ、黒トリュフ
***
Cannelé, sucette au chocolat
カヌレと棒付きチョコレート

フレンチおせち Osechi Box 2019

毎年ご好評頂いておりますフレンチおせちのご案内です。
シャンパンやワインによく合う華やかなおせちです。
厳選食材を使用し、丁寧に手づくりしております。
今年からオリジナルロゴ入りのお重に詰めてお届け致します。
シェ オリビエのお料理と共に、新年をお祝いしませんか。

一段目
豚のリエット
ウサギのテリーヌ リースリングワインと香辛料
レンズ豆のサラダと豚のパテ ハーブと白ワインの香り
プロバンス風イカのサラダ
鴨のフォアグラ マンゴーとパッションフルーツ パンデピス
タラマ
サーモンのカネロニ グラヴラックス風、ブルガー麦のサラダ スパイス風味
ズワイ蟹とオマール海老のジュレ、ブロッコリーのモワルー
サバのリエット 塩レモンとブラックオリーブ

二段目
スズキのブランダードの詰め物をしたピキオス
ウズラのロティ、ハーブのジュと粒マスタード
鴨のコンフィのパルマンティエ
野菜のココット煮 タイムの香り

三段目
キャビア “キャヴィアリ・クリスタル”(30g) ブリニス、
ハーブバターミルク オマール海老 パリジャン風野菜
チーズのアソート
キャラメルヘーゼルナッツチョコレートのダコワーズ、
2種類のチョコレートムース
マカロンのアソート
モンブラン ココナツ風味、メレンゲ

料金:40,000円+税(43,200円)

・12月31日10時~15時の間に店頭にてお引き取りをお願いしております。
・配送も承っております。(配送料お客様負担)
・お支払は現金もしくはお振込みにてお願い申し上げます。
・保存料は一切使用しておりません。お早めにお召し上り下さい。
・約4名様分でございます。
・要冷蔵品。

ご予約・お問合せは→☎03-6268-9933

“Osechi Ryori” are the traditional foods enjoyed on New Year’s day in Japan.
The restaurant Chez Olivier propose you a French Osechi box with homemade
and fresh ingredients.
Please enjoy colorful and tasty dishes packed together in original 3 layered boxes called jūbako, which resemble bento boxes, containing 4 people meal.

1st box
Pork rillettes and pickles
Rabbit cold terrine, aromatic herbs, Riesling wine flavour
Lentils salad and pork pâté cooked with white wine and herbs
Squid “Provencal” salad
Duck liver foie gras, mango, passion fruit and gingerbread
Tarama (Greek cod roe)
Gravelax salmon in cannelloni, bulgur salad with spices
Spider crab and lobster in a jelly, broccoli cream
Preserved lemon and black olives mackerel rillettes

2nd box
Piquillos peppers stuffed with seabass brandade
Roasted quail, herbs sauce and grain mustard (4*1/2)
Preserved duck Parmentier (with mashed potatoes)
Vegetables cooked in a pot flavoured with thym

3rd box
Kaviari Krystal Caviar (30g), blinis, fermented milk “ribot” with herbs
Half-lobster « à la Parisienne » with vegetables
Cheese assortment
Chocolate dacquoise cake, caramelized hazelnuts, chocolate mousse
Macaroons assortment
Coconut Mont-Blanc cake, meringue

*Please order your French Osechi Box until December 25th.
*Please come and pick-up your box at “Chez Olivier” on December 31st from 10.00 am to 3.00 pm.
*Please kindly pay by cash or bank transfer.
*Delivery is possible (with additional charges).

Phone number→☎03-6268-9933
Email : chez.olivier.tokyo@gmail.com

SNS/Social Media

シェ オリビエには、FacebookとInstagramのアカウントがございます。
ここで新しいお料理の画像を投稿したり、イベントの情報を定期的に公開しています。
シェ オリビエにご来店して下さった際は、
お客様が撮影したお料理の写真やコメントを@chez_olivier_ に是非投稿して下さい。
SNSでシェ オリビエでの出来事を共有出来たら嬉しいです。

The restaurant have his own Facebook page and Instagram account
“Chez Olivier” where we try to post
new information and coming up events quite regularly.
While you are enjoying some time with us,
don’t hesitate to post your own pictures and comments on @chez_olivier_
We are happy to share your experience
with the others members of our social network.

https://m.facebook.com/pages/category/French-Restaurant/Chez-Olivier-200703086662791/?locale2=fr_FR

メニューが新しくなりました! The New Menu is here!

日増しに涼しくなり、秋の食材が届き始めました。
シェ オリビエのメニューも新しくリニューアルされました。
ホームページより詳細をご確認頂けます。
皆様のご来店を心よりお待ち申し上げます。
We have new dishes for appetizers, fish and meat with Japanese and French Autumnal products.
Please find all details on our Web site :


「林檎のキャラメリゼ、キャラメルとレモンクリーム、ヘーゼルナッツのクランブル、洋梨のソルベ」
Caramelized apple, hazelnuts crumble,lemon and caramel custard cream, pear sorbet

ご予約は Reservation→☎03-6268-9933

10月の定休日

10月の定休日
日曜(7,14,21,28,)と祭日8日㈪
*第一月曜1日は営業します。

Closing Information :
In October, we will be closed every Sunday (7, 14, 21, 28) and Monday 8th (public holiday).