シェ オリビエ8周年記念ディナー CHEZ OLIVIER 8TH ANNIVERSARY

シェ オリビエ8周年記念ディナー
CHEZ OLIVIER 8TH ANNIVERSARY

 シェ オリビエの8周年を祝って記念ディナーを開催いたします。
スペシャルディナーは“デュヴァル‐ルロワ” シャンパンと共にご案内させて頂きます。
We would be very happy to welcome you for Chez Olivier’s 8th Anniversary.
A special dinner served with Duval-Leroy Champagne will start on Friday, September 8th at 18:30.
We will have the pleasure to make you discover the following Champagne:

MENU/メニュー

Sucette au Parmesan
パルメザンチーズのシューセット
***
Fraîcheur de légumes de Nagano-ken, huile d’olive citron, truffe d’été
長野県産とれたて有機野菜、レモン風味のオリーブオイル、夏トリュフ
Duval-Leroy Fleur de Champagne 1er Cru N.V.
デュヴァル-ルロワ フルール ド シャンパーニュ プルミエール クリュ N.V.
***
Homard rôti en cocotte, légumes de saison, pêche, jus aux agrumes
オマール海老のロティ、季節の野菜、桃、柑橘類のソース
Duval-Leroy Femme de Champagne Grand Cru N.V.
デュヴァル-ルロワ ファム ド シャンパーニュ グラン クリュ N.V.
***
Turbot aux girolles, moules, jus aux asperges fumes
平目とジロール茸、ムール貝、スモークアスパラガスのソース
Duval-Leroy Brut Blanc de Blancs Magnum 2004
デュヴァル-ルロワ ブリュット ブラン ド ブラン マグナム 2004
***
Poitrine de volaille, blettes, crevettes et amandes, sauce terre et mer aux noisettes torréfiées
鶏むね肉、不断草、海老とアーモンド、大地と海のソース、ローストヘーゼルナッツの香り
Duval-Leroy Brut Nature Blanc de Blancs 2002
デュヴァル-ルロワ ブリュット ナチュール ブラン ド ブラン 2002
***
Panna cotta au fromage blanc, acidulé au pamplemousse rose, sorbet Marco Polo
Duval-Leroy Rosé Brut Prestige N.V.
デュヴァル-ルロワ ロゼ ブリュット プレスティージュ N.V.

日時;2017年9月8日(金)受付18:30~、開始19:00~
料金;20,000円(税・サービス料込)
Dinner Menu : 20.000 yen per person (tax and service included)
Door opens at 18:30
Dinner starts at 19:00

ご予約はreservation→☎03-6268-9933

7月の定休日と夏季休暇のお知らせ

7月の定休日と夏季休暇のお知らせ

7月定休日;7月2、9、16、23、30日(日)と第一月曜3日、祭日17日(月)はお休みします。
Closing days in July:
In July, our restaurant will be closed on Sundays.
Monday, July 3rd and Monday July, 17th (bank holiday) our restaurant will be closed.

夏季休暇;8月6日(日)~8月17日(木)と18日(金)のランチタイム
Summer closing:
Chez Olivier will be closed from Monday, august 7th to Friday, august 18th (opening at dinner from 18:00)

シャンパン<コレ>メーカーズディナーSpecial Maker’s Dinner chez olivier & COLLET

シェオリビエと、伝統的製法で品質を守るシャンパーニュ・コレによる絶妙のコラボーションをお楽しみいただける、特別メニューと5種類のシャンパーニュを組み合わせた大変お得な企画です。(Gold Chef Club主催)
*ゲストトーク ANAワインアドバイザー/シニアソムリエ 井上勝仁氏

2017年6月15日(木)受付18:15~ 開始19:00
Accueil 18h15 Start 19h00
会費;18000円(税・サ込)
Fee;18000yen with tax and service

ドレスコード;エレガントカジュアル「コレが私です!」
(自由に自分らしさを表現するスタイルでご来店ください)
Dress code; elegant cagual

ご予約・お問い合わせ/Reservation→☎03-6268-9933

メニュー/MENU

Amuse-bouche/ アミューズ
COLLET BRUT/ コレ ブリュット

Tartare de Saint-Jacques et araignée de mer en cannelloni de daikon,
citron vert, gelée de pomme
ホタテとズワイ蟹のタルタル 大根のカネロニ風、ライム、林檎のジュレ
COLLET BRUT/ コレ ブリュット

Oeufs de poule soie, saumon fumé, coulis de betterave,
sauce coquillage
烏骨鶏の卵とスモークサーモン、ビーツのクーリ、貝のソース
COLLET BRUT ART DECO/ コレ ブリュット アート デコ

Blanc de Samegarei, asperges vertes,
sabayon à l’orange sanguine , sauce Champagne
サメガレイ、グリーンアスパラガス、ブラッドオレンジのサバイヨン、
シャンパンソース
COLLET BLANC DE BLANCS/ コレ ブラン ド ブラン

Dos de pintade de Iwate, jus de moule, noisettes torréfiées
岩手県産ホロホロ鳥、ムール貝のジュ、ローストヘーゼルナッツ
COLLET ESPRIT COUTURE/コレ エスプリ クーチュール

Gavotte, cerise compotée parfumée de rose, espuma à la verveine, sorbet lychee
ガヴォット、チェリーのコンポート バラの香り、
ヴェルヴェーヌのエスプーマ、ライチのソルベ
COLLET ROSE DRY/コレ ロゼ ドライ

シェ オリビエメールニュース 2017.4 vol.4

シェ オリビエメールニュース 2017.4 vol.4
April’s 2017 Chez Olivier Newsletter

 桜が終わり、緑が芽吹く季節となりました。
ただ今シェ オリビエではフランスで人気のウズラのお料理をご用意しております。胸肉ともも肉を丁寧に下処理し、ロティしたものを丸ごと一羽お皿にのせました。胸肉の上には雑穀とナッツをまぶしてオーブンで焼いたので香ばしい香りが食欲をそそります。美しい緑鮮やかな付け合わせが、ウズラを引き立てます。日本ではなかなか口にすることのないウズラを是非ご賞味ください。
5月のお知らせです。

Seasonal suggestion-
We are very happy to propose a very special recipe made with imported quail from France:
The breast of quail is breaded with organic dried fruits and seeds (sesame, pumpkin, linseed, sunflower).
Then the quail is sautéed, the breast and the legs are delicately roasted.
For lunch the quail is accompanied with a purée of peas and tarragon.
For dinner, we propose lilies bulbs, spinach and chicory.
A sauce with citrus will be served for both lunch and dinner recipe.

仏産うずらのロティ、雑穀とナッツの衣、グリーンピースのピュレ
「フランス産うずらのロティ、雑穀とナッツの衣、グリーンピースのピュレ」
Roasted quail with seeds and nuts, green peas

ミルクチョコレートの球体、チョコレートのエスプーマ、ポートワイン風味のチェリー、カシスとラズベリーのソルベ
「ミルクチョコレートの球体、チョコレートのエスプーマ、ポートワイン風味のチェリー、カシスとラズベリーのソルベ」
Chocolate « espuma » mousse, Porto wine cherry in a chocolate shell, redcurrant-raspberry sorbet

シャンパン〝ペリエ・ジュエ″セミナー
シャンパン〝ペリエ・ジュエ″セミナーを開催いたします。市場では手に入りにくいヴィンテージシャンパンとシェ オリビエのお料理をお楽しみください。今回は最後に特別な食後酒・コニャックもご用意する予定です。

日時: 2017年5月12日(金)18:30受付 19:00開始
場所: レストラン シェ・オリビエ
参加費:18,000円(10%サービス料別)

提供シャンパン
・グランブリュット
・ベル・エポック エディション プルミエール 2010
・ブラゾン ロゼ
・ベル・エポック 2004
・ベル・エポック 1999
・コニャック マルテル コルドンブルー 700/リミテッド エディション

Perrier-Jouët Champagne Seminar
On Friday, May 12th
Opening 18:30 – Dinner start : 19:00
18.000 yen per person + 10% service charge

Champagnes : ・Grand Brut
・Belle Epoque Edition Premiere 2010
 ・Blason Rose
・Belle Epoque 2004
・Belle Epoque 1999
**・Cognac Martell Cordon Bleu Limited Edition **

画像3

ご予約はPlease call for reservation… ☎03-6268-9933

◆ 5月の休業日とGW中の営業について
5月7、14、21、28(日)と1、15日(月)はお休みさせて頂きます。
GW中の祭日、4月29日(土)、5月3日(水)、4日(木)、5日(金)、6日(土)は営業いたします。

Informations :
Chez Olivier will be open during the Golden Week and national holidays.
In May, our restaurant will be closed every Sunday (7, 14, 21, 28) and on Mondays 1st and 15th.

ご予約・お問い合わせ/Reservation→☎03-6268-9933
HP: www.chezolivier.co.jp